SAA 19 110. Launching Boats and Water-Skin Rafts in Northern Babylonia (CTN 5 p. 35)[via saao/saa19]

Obverse
o 1o 1

[a-na LUGAL] EN-a

(1) [To the king], my [lo]rd: [your servant A]šipâ. [Good heal]th to the king, my lord!

o 22

[ARAD-ka ma]-ši?-pa?-a

o 33

[lu DI]-mu a-na LUGAL EN-a

o 44

[GIŠ.]-MEŠ KUŠ.maš-kir

(4) [We] set into motion [the boat]s and water-skin rafts [which] were launched [into wate]r [in] Dur-Ladini, and proceeded to Bab-bitqi.

o 55

[ša ina] URU.BÀDla-di-ni

o 66

[ina A]-MEŠ ik-ra-ru-ni

o 77

[nu]-ta-am--ši ina bit-qi

o 88

[]-ti-ti-qi šúm-mu

(8) If [the kin]g commands: "Let the first-come (boats) proceed to take (the barley)", (then) either Balassu or Nadinu should man the bo[at]s and water-skin rafts and set out until I have fetched the later ones from Dur-Balihaya.

o 99

LUGAL i-qab-bi ma-a pa-ni-ú-te

o 1010

le-e-ti-qu lil--ú

o 1111

[x]+x šúm*-mu mba-la-su

o 1212

šúm-mu mna-di-nu

o 1313

x x ša GIŠ.-ME

Bottom
b.e. 14b.e. 14

KUŠ.maš-ki-ri*

Reverse
r 1r 1

lu-ú šak-nu* x+[x]

r 22

lu-nam--šú

r 33

a-du ana-ku ur-ki-u-te

r 44

TAv URU.BÀDKASKAL.KUR-a.a

r 55

la a-bak-kan-ni

rest uninscribed


Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393651/.