SAA 19 203. Cultivating and Harvesting (CTN 5 p. 88)[via saao/saa19]
| Obverse | ||
| oo | beginning broken away | |
| o 1'1' | [x]-šú-nu [x]+⸢x x⸣+[x x] | (1) [who ...]ed to cultivate their [fields ...] situated in outlying regions, saying: "Cultivate (them)!" - they are (now) being harvested. |
| o 2'2' | ||
| o 3'3' | ||
| o 4'4' | ||
| o 5'5' | i-ni-ṣi-⸢du⸣ <[x]> | |
| o 6'6' | [(x)] ⸢ma⸣-ʾu-ú-[tu?] | |
| o 7'7' | [x x]+⸢x⸣ lu ⸢x⸣-tú | |
| o 8'8' | (8) Now that Zeru-ibni has g[o]ne [t]o the king, my lord, | |
| Reverse | ||
| r 1r 1 | ||
| r 22 | ||
| r 33 | (r 3) ...[...] one to Zeru-ibni ... who with Ṣalam-šar[ri]-i[qbi] and Ma[...] we said [...] | |
| r 44 | ||
| r 55 | ||
| r 66 | a-na mma-⸢x⸣+[x x x] | |
| r 77 | ni-⸢iq?-bu⸣-u [x] ⸢x⸣+[x] | |
| r 88 | (r 8) to li[v]e [...] | |
| r 99 | (r 9) m[e]n who [...] f[ro]m | |
| r 1010 | [x x x x x]+⸢x x⸣+[x x] | |
| rest broken away | ||
| Edge | ||
| e. 1e. 1 | (e. 1) The king, my lord, can be gl[ad ...] | |
| e. 22 | LÚ.ḫu-ub-tú šá LUGAL [EN?] ⸢x x⸣ [x x x x] | (e. 2) the captives whom the king, [my lord ......] |
| e. 33 | ⸢GUD⸣.NÍTA? KALAG ⸢BURU₁₄⸣-šú-nu ⸢x⸣+[x x x x x x] | (e. 3) a strong ox, their harve[st ......]. |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393686/.