SAA 19 203. Cultivating and Harvesting (CTN 5 p. 88)[via saao/saa19]

Obverse
obeginning broken away

(Beginning destroyed)

o 1'1'

[x]-šú-nu [x]+x x+[x x]

(1) [who ...]ed to cultivate their [fields ...] situated in outlying regions, saying: "Cultivate (them)!" - they are (now) being harvested.

o 2'2'

šá a-na a-ḫa-ti

o 3'3'

i-ri-ši ŠE.BAR? x-ú-ma

o 4'4'

um-ma e-ri-

o 5'5'

i-ni-ṣi-du <[x]>

o 6'6'

[(x)] ma-ʾu-ú-[tu?]

(6) [(...) su]stena[nce field(s)]

o 7'7'

[x x]+x lu x-

(7) [...] ....

o 8'8'

en-na ul-tu

(8) Now that Zeru-ibni has g[o]ne [t]o the king, my lord,

Reverse
r 1r 1

mNUMUN [a-na] pa-an LUGAL

r 22

be--ía il-lik

r 33

ki-i x x <x⸣> 01? a-na

(r 3) ...[...] one to Zeru-ibni ... who with Ṣalam-šar[ri]-i[qbi] and Ma[...] we said [...]

r 44

mNUMUN bar ra ša

r 55

KI? mdNULUGALiq-[bi]

r 66

a-na mma-x+[x x x]

r 77

ni-iq?-bu-u [x] x+[x]

r 88

a-na a-šá-bi [x x]

(r 8) to li[v]e [...]

r 99

.ERIM-[MEŠ] šá ul?-tu?

(r 9) m[e]n who [...] f[ro]m

r 1010

[x x x x x]+x x+[x x]

rest broken away

(Break)

Edge
e. 1e. 1

ŠÀ-bi šá LUGAL be--ía lu DÙG.[GA x x x]

(e. 1) The king, my lord, can be gl[ad ...]

e. 22

.ḫu-ub- šá LUGAL [EN?] x x [x x x x]

(e. 2) the captives whom the king, [my lord ......]

e. 33

GUD.NÍTA? KALAG BURU₁₄-šú-nu x+[x x x x x x]

(e. 3) a strong ox, their harve[st ......].


Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393686/.