SAA 19 214. (no title) (CTN 5 p. 236)[via saao/saa19]
| Obverse | ||
| o 1o 1 | (1) To the king, [my lord]: your servant [NN]. Good health [to the king, my lord]! | |
| o 22 | ARAD-ka [mx x x x x] | |
| o 33 | ||
| o 44 | i-⸢ṣi*⸣-i ⸢x⸣+[x x x x x] | (4) Is the tree [......] |
| o 55 | ša an-⸢na⸣-[ka x x x] | (5) which he[re ......] |
| o 66 | UD*-me* ⸢x⸣+[x x x x x] | (6) day [......] |
| rest broken away | ||
| Reverse | ||
| rr | beginning broken away | |
| r 1'1' | ⸢x x⸣+[x x x x x x] | |
| rest uninscribed |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393692/.