SAA 19 220. “His Brother Will Come” (CTN 5 p. 264)[via saao/saa19]
| Obverse | ||
| oo | beginning broken away | |
| o 1'1' | [x x x] ⸢ša?⸣ É ŠEŠ-MEŠ-⸢e-a⸣ | |
| o 2'2' | [x x x] ⸢TAv UN⸣-MEŠ-e-a | |
| o 3'3' | [x x x a-na]-⸢ku⸣ ŠU.2-a-a er-rab | |
| o 4'4' | [x x a-na]-⸢áš⸣-ši-a ad-dan | (4) I shall [ta]ke and give [...] |
| Reverse | ||
| r 1r 1 | [x x x ki]-⸢i⸣ a-kan-ni-i | |
| r 22 | [x x x] ⸢x x⸣-an-ni ⸢a⸣-sa-bar | (r 2) [...] ... me, I have sent (word), [he is sick but] his [br]other will come and stay with [(...)] his (brother's) king's men. |
| r 33 | ||
| r 44 | ||
| r 55 | ||
| r 66 | ||
| rest broken away |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393698/.