SAA 19 220. “His Brother Will Come” (CTN 5 p. 264)[via saao/saa19]

Obverse
obeginning broken away

(Beginning destroyed)

o 1'1'

[x x x] ša? É ŠEŠ-MEŠ-e-a

(1) [...] the house of my brothers

o 2'2'

[x x x] TAv UN-MEŠ-e-a

(2) [... wi]th my people

o 3'3'

[x x x a-na]-ku ŠU.2-a-a er-rab

(3) [...] I shall enter in person

o 4'4'

[x x a-na]-áš-ši-a ad-dan

(4) I shall [ta]ke and give [...]

Reverse
r 1r 1

[x x x ki]-i a-kan-ni-i

(r 1) [... th]at now

r 22

[x x x] x x-an-ni a-sa-bar

(r 2) [...] ... me, I have sent (word), [he is sick but] his [br]other will come and stay with [(...)] his (brother's) king's men.

r 33

[ma-ri-ṣi?] ŠEŠ-šú il-la-ka ina pa-an

r 44

[x x ].ERIM-MEŠMAN-e-šú iz-za-az

r 55

[x x x x x x]+x LUGAL be--ía

(r 5) [...... o]f the king, my lord

r 66

[x x x x x x x] LUGAL be-

(r 6) [...... the kin]g, my lord

rest broken away

(Rest destroyed)


Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393698/.