SAA 19 204. Report on Stored Grain (CTN 5 p. 320)[via saao/saa19]
Obverse | ||
o 1o 1 | (1) [T]o the king, [my] lor[d]: your [se]rvant Šarru-ila'i. Good health to the ki[ng], my lord! | |
o 22 | ||
o 33 | ||
o 44 | ||
o 55 | (5) As to stored grain about which the king, my lord, wrote to me: "Inspect the crops under [......]. | |
o 66 | ||
o 77 | ||
o 88 | ||
o 99 | ||
o 1010 | a-mur ⸢x⸣+[x x x x] | |
o 1111 | ŠE.⸢BURU₁₄⸣-[MEŠ? x x x] | (11) The crop[s ...] whi[ch ......] |
o 1212 | ⸢ša⸣ [x x x x x] | |
Bottom | ||
b.e.b.e. | broken away | |
Reverse | ||
r 1r 1 | ⸢x⸣+[x x x x x x] | |
r 22 | ⸢x x⸣ [x x x x x] | (r 2) I am se[nding ......] to [the king, my lord]. |
r 33 | ||
r 44 | ||
r 55 | ⸢ŠE.BURU₁₄⸣-[MEŠ? x x x] | (r 5) The crop[s ......] |
r 66 | ⸢x x x⸣ [x x x] | |
r 77 | ⸢x x x x⸣ [x x]-⸢nu?⸣ | |
r 88 | (r 8) [h]e/[i]t is on the border. | |
rest uninscribed |
Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P393708/.