SAA 21 049. You Didn't Listen to my Advice (CT 54 230)[via saao/saa21]
Obverse | ||
oo | beginning broken away | |
o 1'1' | [x x x x x x x x x x x] ⸢x⸣+[x x x x x x] | (1') [The king's word to ...] Bel-aha-[iddina ..., ...]ni son of Bel-[..., NN son of ...]-Nergal, Aplaya son of [NN, NN son of Ne]rgal-ipuš, Mušezib-Marduk [son of NN, Nabû-na]din-zeri son of Bel-eṭir, Bel-ibni [son of NN, the Sealanders old] and young: I [am] wel[l]. |
o 2'2' | [x x x x x x x x x x] ⸢x⸣ ab ⸢x⸣+[x x x x x x] | |
o 3'3' | [x x x x x x x x x x] md+EN—⸢ŠEŠ⸣—[MU x x x x x] | |
o 4'4' | ||
o 5'5' | ||
o 6'6' | [mx x x x A-šú šá mU].GUR*—DÙ-uš mmu-še-zib—dAMAR.UTU [A-šú šá mx x x] | |
o 7'7' | [md+AG—na]-din*—NUMUN A-šú šá md+EN—ŠUR mdEN—DÙ [A-šú šá mx x x LÚ.KUR.tam-tim-a-a] | |
o 8'8' | (8') [Although] I gave you many advices, you did not listen to me [...]. | |
o 9'9' | ⸢ma⸣-du-tu ⸢am⸣-lik-ku-ku-nu-šú u la taš-ma-⸢aʾ⸣ [x x x x x] | |
o 10'10' | ⸢ki⸣-i ⸢a⸣-[na] il-ki-ia la tal-li-⸢ka⸣-[ni x x x x x] | (10') Because you did not come to my military service [...], |
o 11'11' | [a]-⸢na* x⸣+[x] ⸢x⸣ DUMU-MEŠ-ku-nu u DUMU.MÍ-MEŠ-⸢ku⸣-[nu x x x x] | |
o 12'12' | ⸢GIŠ.SAR-MEŠ⸣-[ku]-nu ni-du-tu tul-ta-li-⸢ka⸣ [x x x x x] | (12') and you have let your gardens become abandoned [......] |
o 13'13' | [tul]-te-ti-⸢qa mi⸣-ṭi-it-ku-nu GAL-ti ⸢tal⸣-[x x x x x x] | (13') You have [...ed] your great deficit [......] |
o 14'14' | [te]-⸢ta⸣-as-[x x] ⸢a*⸣-di im—mat ki-i PI.2 a-na ⸢ra⸣-[x x x x x] | (14') [You have ...ed] ... like an ear for yo[urselves ......] |
o 15'15' | ⸢ù⸣ šit-te [x]-⸢ti⸣ šá UNUG.KI tu-ḫal-la-qa a-[x x x x x x] | (15') and you are destroying the rest of the [...] of Uruk [......] |
o 16'16' | [01]-me 02-me šá KUR—aš-šur.KI ina pir-ṣa-a-ta la ṭè-e-[mi x x x x] | (16') [1]00 or 200 [citizens] of Assyria through senseless lies [......] |
o 17'17' | ⸢it⸣-ti-ku-nu [x x]-⸢MEŠ⸣ ina qer-bit LÚ.ENGAR-MEŠ-ku-[nu x x x x] | (17') [w]ith you [...] in the fields of your farmers [...] |
o 18'18' | ⸢šá⸣ a-na li-⸢ban?⸣-[x-ku]-⸢nu⸣ šá ri-i-bi it-⸢ti⸣-[x x x x x] | (18') [wh]ich [...] for your [...] of the earthquake [...] |
o 19'19' | ⸢ina⸣ ŠÀ-bi i-šá-⸢ti⸣ [tal?]-⸢tar⸣-pa ul-tu LÚ.GAL—SAG LÚ.[x x x x x] | (19') [you] have burnt with fire. After the chief eunuch, the [...], |
o 20'20' | ⸢LÚ⸣.GAL—ŠU.DU₈.[A-MEŠ] LÚ.GAL—mu-un-gi md+AG—šá-gi-[im x x x x x] | (20') the chief cupbearer, the general of cavalry and chariotry, Nabû-šagi[m ...] |
o 21'21' | [x x] ⸢x⸣ [x x x] ⸢KUR⸣—aš-šur 01-lim 02-lim LÚ.BAN-ni šá a-[x x x x x] | |
o 22'22' | [x x x x x] ki-ṣir ra-bu-ú šá KUR—aš-šur il-[x x x x x x x] | |
o 23'23' | ||
o 24'24' | [x x x x x x x x x x] ⸢BÀD⸣-ku-nu ⸢pi*⸣-[x x x x x x] | |
o 25'25' | [x x x x x x x x x x x x x x]-⸢MEŠ*⸣ [x x x x x x] | |
rest broken away | ||
Reverse | ||
rr | beginning broken away | |
r 1'1' | ||
r 2'2' | [x x x x] ⸢ma⸣ al ṭi ⸢x⸣ [x x x x x x x x x x] | |
r 3'3' | (r 3') [... l]eft [...], and you protected by my property, [...] his land | |
r 4'4' | ||
r 5'5' | [x x x x KUR?]—ti-GÉME ul-tu še-[x x x x x x x x x x x] | |
r 6'6' | [x x ul]-⸢te?⸣-né-piš-ku-nu-šú [x x x x x x x x x x x x] | |
r 7'7' | [x x x x] ⸢ú*⸣-ṣal-li-ma a-⸢na⸣ [x x x x x x x x x x x] | |
r 8'8' | [x x x x]-tu ANŠE.KUR.⸢RA⸣-[MEŠ x x x x x x x x x x] | |
r 9'9' | [x x x x ú]-ba-ʾa-ma ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x x x x x] | |
r 10'10' | ||
r 11'11' | [x x x x] ú-zak-ki ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x x x x x] | |
r 12'12' | [x x x x]-⸢ti⸣ a-⸢na⸣ [x x x x x x x x x x x x x x x] | |
rest uninscribed |
Adapted from Simo Parpola, The Correspondence of Ashurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Babylonia, and Vassal States (State Archives of Assyria, 21), 2018. Adapted by Jamie Novotny and lemmatised by Mikko Luukko, 2018, as part of the research programme of the Alexander von Humboldt Chair in the Ancient History of the Near and Middle East at LMU Munich (Karen Radner, Humboldt Professorship 2015). The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P237225/.